به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری «حوزه» وینای ساهاسرابوده، رئیس شورای روابط فرهنگی هند در جریان سفر به تهران به منظور شرکت در سمینار «پیوندهای زبانشناسی بین فارسی و سانسکریت»، پیش از ظهر امروز(10 آذرماه) ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمیترکمان، رئیس این سازمان دیدار و گفتگو کرد.
ابراهیمیترکمان در آغاز این دیدار، با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و هند گفت: اولين قرارداد رسمي فرهنگی بين دو كشور به 62 سال گذشته باز میگردد. اين قرارداد فرهنگی توسط سفير ايران در هند و مولانا ابوالكلام آزاد، وزير فرهنگ هند در دهلینو به امضاء رسيد و با پيروزی انقلاب اسلامی فعاليتها و همكاریهای فرهنگی وارد مرحله جديدی شد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: عمق روابط فرهنگی بین دو کشور تا آنجا است كه در تاريخ هيچ دو ملتی اينگونه به هم نزديك نبوده و اگر بخواهیم چنین روابطی با کشوری دور داشته باشیم، قرنها زمان میبرد تا ارتباطات چنین گسترده شود.
وی شناخت، علاقه و همدلی بین ایران و هند را مهمترین ثروت گسترش روابط فرهنگی فی مابین دانست و گفت: دوستی بین ایران و هند فراتر از کلمه و زبان است و یک همدلی بین دو کشور وجود دارد.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی اظهار کرد: ما برای اجرای مفاد تفاهمنامه فرهنگی بین دو کشور تلاش بسیاری کردیم که از جمله آن مفاد، برگزاری گفتوهای فرهنگی است. در این راستا نخستین دور از این گفتوگوها را در هند برگزار کردیم و مقالاتی را به فارسی و انگلیسی منتشر کردیم.
وی ادامه داد: همچنین در سال گذشته، گفتوگوهای دینی اسلام و هندوئیزم را ایجاد کردیم و اوایل سال میلادی آینده در تهران، میزبان هیأت هندی خواهیم بود.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سخنان خود، با تأکید بر اینکه اسلام با همه ادیان در صلح و محبت است، گفت: در برگزاری این گفتوگوها به یک نکته مهمی پی بردیم و آن هم، بد فهمی عمیق بین ادیان بود. دین مبین اسلام با همه ادیان در صلح و محبت است اما امروز برای بعضیها دستاویزی برای خشونت است.
وی در پايان پیشنهاد ایجاد کمیته فرهنگی در کمیسیون مشترک اقتصادی بین دو کشور و فرصتهای مطالعاتی و بورسیه ویژه نخبگان ایرانی را داد و بر ضرورت گسترش همکاریهای فرهنگی و همافزایی و اجرای برنامههای مشترک بین دو کشور تأکید کرد.
تداوم همکاریهای فرهنگی بین هند و ایران
ساهاسرابوده با اشاره برگزاری سمینار «پیوندهای زبانشناسی بین فارسی و سانسکریت» طی روزهای 9 تا 11 آذرماه در تهران گفت: زبان فقط کلمات نیست، بلکه با خودش فلسفه، جهانبینی و فرهنگ را همراه دارد و این اشتراکات زبانی باعث تعامل بین دو کشور خواهد شد.
رئیس شورای روابط فرهنگی هند اظهار کرد: کشور هند با جمهوری اسلامی ایران از لحاظ فرهنگی و تاریخی، روابط بسیار عمیقی داشته و این روابط از زمانهای خیلی دور، بسیار قدرتمند و قوی بوده است.
وی افزود: اسلام، نظام عقیدتی است که در سراسر جهان مورد توجه قرار دارد. اسلامی که در ایران است، یک نسخه پیشرفته اسلام است که نگاه به آینده دارد و در دنیا از احترام ویژهای برخوردار است.
ساهاسرابوده با تأکید بر تداوم همکاریهای فرهنگی بین هند و ایران گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی دارای پتانسیل خوبی برای همکاریهای فرهنگی خصوصاً در زمینه اسلام است، از این رو لازم است با ایجاد مرکز مطالعات ادیان در ایران زمینه آشنایی دانشمندان هندی با ایران اسلامی فراهم شود.